Instructional DVD on combat with the Messer (or Long Knife) according to the teachings of fencing master and priest Johannes Lecküchner. Inspired in the popular Langes Messer from s. XV, this waster incorporates all the important qualities relative to weight, the balance, and the mass dynamics of a. Leckuchner created his manual in the Grand Tradition of Lichtenauer’s Zettel, so he holds pretty close in both his format and techniques.

Author: Shaktill Akikasa
Country: Australia
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 19 July 2011
Pages: 462
PDF File Size: 6.54 Mb
ePub File Size: 17.98 Mb
ISBN: 786-2-56736-816-8
Downloads: 69272
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mirg

Here the master states a main element, that is about the Messer-taking, and do him this way: Wellicher will Lernen Fechten Inn Duseggen. Item den ersten Pruch Mach also. Do it in all the hittings of the Messer.

Messer Leckuchner

You should also perform the Wecker therefrom on both sides and perform the Schranckhut this way: As the master divided the Messer fencing into the different techniques and described each of them leckchnfr a name.

And perform it this way: Indes arbait nach den vier zinnen. If he has taken away straight on the Messer remember to step sideways Remain, strike, cut or thrust turn your flat on his one which breaks the takings away. Hye sagtt der meyst[er] Eyn pruch wyd[er] das stuck so eyne[r] deyn rechte[n] arm[e] gefang[e]n hatt mit seyne[n] linck[e]n vnd spricht will er fa prang[e]n [etc].

Das soltu alzo versten will er auff far[e]n mit dem pog[e]n vnd versetz[e]n dy nachraysen Indes windt vbe[r] sein messe[r] auff sein rechte seytt[e]n vnd stich Im mit dem ortt nach leclchner recht[e]n wang seyne[r] recht[e]n seytt[e]n [etc].

Here the propagator of the art teaches an element from the above depicted art and speaks this way: De[n] textt soltu also versta[n] wenn[e] er dir an gepund[e]n hatt an dey[n] messer auff deyn[er] linck[e]n seytt[e]n vnd er will schlag[e]n zu deyne[r] recht[e]n seytt[e]n Indes far auff mit de[m] gehultz vntt[er] dey[n] arm[e] vnd senck den ortt nyd[er] vnd stich Im zu dem hals od[er] zu der prust [etc].

If he wants to shoot to the left from the arm Shoot directly the point, wind and wave. Das mach also Wann er dir einlaufft. If you want to get through with overrunning Grab the neck and learn to throw over the leg. Here the master teaches another breaking against the Wecker and speaks: And do the drawing after this way: If you feint in a double manner Cut the cuts with force.


Wind the point to the left to the bowing Do the war and he will be duped. Then, if he takes you away on the Messer, turn your Messer with the back of your Messer a bit on his one and leckchmer at him from above to mdsser opening, so that you strike through is head, amen.

Then, do the first breaking this way: If he thrusts at this opening, turn your Messer to your left side against his thrust with the back edge against his Messer and set it off.

Then, strike again to his left side, and as you surely come to his left side to the Messer, do not strike to his Messer so that you hit it. Leckcuner, the other guard or stance is the Luginsland-assume it this way: Item begreyff Im die recht hannd Mitt deinner linncken.

Here the master speaks how one should change one cut into the other one, and speaks: If he has done the Wecker, etc. And if you want to twitch, you always have to wind your Messer against his one, so that the long edge is above, as you have heard it before. If he wants to use the Wecker, etc.

If he stands in the guard of the Luginsland, strike always to his right side with the short edge. These are the four displacements that break the four guards.

If he strikes to you from above to the opening, strike also firmly against his stroke with the right edge. Here the master teaches an element how leckchenr should take the man with the hilt on his right side at the neck, and speaks: If he wants to approach you Learn to grab the right leckchber the left Set on the throat and shoulder The penitence does the armed hand.


Mit der klinngen an dich. Shoot right with pulling You should press the arm over the Messer. Here the master speaks about the element that is called the Wincker and speaks: Aim your point at his face or body and thrust at his chest or face. And do him this way: Wann du zu dem Mann kumpst. Indes senckh dein ort auf die prust. Here the master teaches a skillful holding and element, and as you fall on your arse while doing the element, you can hold the man so that he cannot stand up.

Vyer seyn der czynnen, Dy dw soelt gewynnen, Der wach nymb war, Wo sy sey mit gefar. This way, you have the man the surer and you can give a good stroke to his head.

You should pull to him And learn to press the hands. Setzt er den stich ab gegen seiner rechten seitten so bleib am duseggen. Then, you should understand it this way: If he wants to fight hand-to-hand, etc. Then, if he has grabbed you with the hilt as before, and wants to do the sun showing, go with your Messer under his both arms to your left side, so that the point goes outside behind, and assume the armed hand, and go high with the hilt and with the right arm.

Then, you can do the drawing after on both sides and also bring cuts to it.

DVD – The Messer of Johannes Lecküchner

Here the master teaches the break against the Zornhau Ort, and the text states: Right with left, etc. Hye meeser d[er] meyst[er] vo[n] etlich[e]n stuck[e]n dey dy lem stuck heyss[e]n da mit ma[n] eyne[m] lam haw[e]n mag wann[e] dy stuck soll ma[n] mach[e]n zu den glid[e]rn des arm[e] vnd de[r] hant [etc]. If you want… the masters, etc.